雪嶺江畔母子情 (5)作者:性癮老哥

簡體

【雪嶺江畔母子情】(五)天地陰陽交歡大樂賦【母子/鄉土/純愛】作者:性癮老哥shu-9su.pages.dev

2025/10/28首發於第一會所shu-9su.pages.dev

字數:12111字shu-9su.pages.dev

--------------------------------------------------------------------------------shu-9su.pages.dev

  〖本小說所有配圖 視頻可以去X(twitter)上觀看:shu-9su.pages.dev

  雪嶺江畔母子情(@DongHe1988) - X〗shu-9su.pages.dev

  碎碎念吐槽一下我這東北話方言寫作的問題,就是我發現東北話平常說時沒啥的,shu-9su.pages.dev

一旦落到紙面上,就會產生一種寫作上的麻煩,那就是我沒法把口語完全轉化成小說的文學語言,因為如果真按東北人平常說話那麼寫,全國恐怕就只有東北人能看懂了,能讓其它省的讀者們看懂的最好辦法還就是用通用的普通話語言來寫作,但這樣一來又會失去故事背景的地域特色,最後等於是在「東北話」與「普通話」之間尋找到一個大概的平衡,我也不知道現在這樣寫出來的效果怎麼樣,希望兄弟們能給我多多提供下反饋意見,謝謝!shu-9su.pages.dev

  最後聲明一下我以前從沒寫過肉戲,只看過別人寫的,所以如果寫的沒那麼多也沒那麼好的話還望兄弟們見諒。shu-9su.pages.dev

--------------------------------------------------------------------------------shu-9su.pages.dev

            五、天地陰陽交歡大樂賦              我媽用左手挽了下右手腕上的袖子,隨即忽然將右手放到了我的雞巴上。  「你姥兒說了,這符就是個磚爐子,你那陽氣只是暫時被圍著護住了,要想恢復,得添柴才行。」shu-9su.pages.dev

  「添柴?啥意思?咋添柴?」shu-9su.pages.dev

  「得借別人的陽氣兒,給你傳進去。」shu-9su.pages.dev

  「啊?咋傳啊?」shu-9su.pages.dev

  我媽故意不看我的眼睛,只是握著我的陰莖小聲罵道:shu-9su.pages.dev

  「別逼嗤了,你說還能咋傳。」shu-9su.pages.dev

  我愣了三秒,忽然秒懂我媽說的意思了。shu-9su.pages.dev

  「玄化初辟,洪爐耀奇,鑠勁成雄,熔柔制雌。鑄男女之兩體,范陰陽之二儀。」shu-9su.pages.dev

  我想起了1900年時,道士王圓籙在中國敦煌莫高窟「藏經洞」中偶然發現的一篇唐代手抄本,也是目前已知的唯一一份古代抄本,那就是唐代詩人白居易之弟白行簡所作的那篇駢賦——《天地陰陽交歡大樂賦(敦煌抄本)》開頭的這幾句話。shu-9su.pages.dev

  猶記得這篇長達一千三百餘字論述男女房中之事的千古奇文,是在我12歲時,初見於我姥兒從蘇聯帶過來的印有歐式地圖圖案的復古手提大木箱子裡,當時的我好奇的翻看著那幾張無比老舊的破紙片子,發現上面的漢字兒一個都看不懂,反而只能讀出最後一頁用藍色墨水寫下的褪色俄文:shu-9su.pages.dev

  Сергей Фёдорович Ольденбург。shu-9su.pages.dev

  「謝爾蓋·奧多諾維奇·奧登堡」。shu-9su.pages.dev

  他是俄蘇東方學家,俄國印度學奠基人之一,畢業於聖彼得堡大學東方語言系梵文波斯文專業,師從「米納耶夫」與「瓦西里·巴甫洛維奇·瓦西里耶夫」。他曾在1909—1910年間率隊來到中國的新疆進行考古考察,在焉耆、庫車、吐shu-9su.pages.dev

魯番等地測繪遺址並收穫大量佛教壁畫、佛像及文書;1914—1915年間第二次shu-9su.pages.dev

來華在考察敦煌期間又獲取到大量文獻殘片及佛教美術品。兩次考察回國後官運亨通,曾在1916—1930年擔任亞洲博物館館長長達十五年。其探險隊所獲文物shu-9su.pages.dev

包括紡織品、壁畫殘片等現藏於世界四大博物館之一的俄羅斯「艾爾米塔什博物館」(即大名鼎鼎的聖彼得堡「冬宮博物館」),並著有《千佛洞》《沙漠中的藝術》等學術研究著作,並留存有《敦煌石窟記述》手稿。shu-9su.pages.dev

  1914年至1915年,由俄國東方學家謝爾蓋·奧登堡率領的探險隊抵達敦煌,shu-9su.pages.dev

此時藏經洞裡的主體文獻已被馬克·奧雷爾·斯坦因(Marc Aurél Stein,考古學家、shu-9su.pages.dev

地理學家和探險家,出生於匈牙利布達佩斯的一個猶太家庭,後來為方便其在中亞的探險活動,加入了英國國籍,並受僱於英屬印度政府。於1907年帶領英國探險隊抵達敦煌,從王道士手中騙購了大量寫本、絹畫等文物。)、保羅·伯希和(Paul Eugène Pelliot,法國著名漢學家、語言學家和探險家,傑出的語言天才,shu-9su.pages.dev

精通漢語、突厥語、波斯語、蒙古語等十餘種語言。於1908年繼斯坦因之後抵達敦煌莫高窟。憑藉深厚的漢學功底,他在「藏經洞」內進行了三周的精心挑選,重點選擇了所有帶文字的文獻,其中許多是極具價值的藏外佛典、歷史文書和雙語寫本,所獲得的敦煌文獻在質量上被認為是最高的。)等人大量運走,但奧登堡團隊仍通過系統發掘獲得了可觀藏品,其團隊帶走的文獻約有1.2萬件,但多為碎片或殘卷。shu-9su.pages.dev

  其總量雖大,但完整度卻遠低於伯希和所獲精品。內容包括:漢文、回鶻文、于闐文、藏文等寫本殘片,部分繪畫、絹畫殘片及小型文物。雖因遲到多年,「藏經洞」精華已失,其所得多為英法選拔後的殘餘「撿漏」但仍具高度學術價值。而且奧登堡團隊更注重考古記錄,對當時的洞窟進行了測繪、攝影與系統發掘,因此留下了很多珍貴的環境資料。這批文獻現在都藏於聖彼得堡的俄羅斯科學院東方文獻研究所。shu-9su.pages.dev

  當然關於這些知識,也都是我在18歲成年上大學後從學校圖書館的資料文獻里獲得了解到的,小學時我哪兒知道這些東西的來龍去脈,只不過有一件事我至今都沒搞明白:shu-9su.pages.dev

  當年的伯希和與斯坦因最大的不同在於,他是一位頂尖的漢學家,精通包括中文在內的十幾種語言,這使他能夠對「藏經洞」內的文獻進行質量最高、且最有學術針對性的挑選。他先是通過賄賂王圓籙道士得以進入「藏經洞」內部,然後在極其惡劣的環境中(當時洞內堆滿古舊文物,光線昏暗,塵土飛揚)工作了整整三周,幾乎翻閱了洞內剩餘的每一片寫本。shu-9su.pages.dev

  伯希和的挑選標準非常明確:所有帶字文獻里優先選擇佛經、道經、儒家典籍、社會經濟文書、變文、詩詞等精華資料;而所有非漢文文獻則重點搜集用梵文、藏文、回鶻文、于闐文等書寫的中亞古語言寫本,這些對西方的東方學研究而言價值連城。他專門挑選有紀年的寫本、藏外孤本以及保存相對完好的卷子,因為具備這種完整性的文獻類文物絕對屬於極度稀有的無價之寶。而《天地陰陽交歡大樂賦》正是在這次精挑細選中被伯希和發現的,作為一篇內容獨特、文學價值極高的唐代世俗文獻,它完全符合伯希和的「獵奇」與學術標準。shu-9su.pages.dev

  於是在挑選完畢後,伯希和與王圓籙進行了談判,最終以500兩銀子的價格,購走了他精選出的約7000件文獻——包括漢文卷子約4000件,藏文等非漢文文shu-9su.pages.dev

獻約2000件,以及一些絹畫、木雕等。正是這批文獻,構成了今天法國國家圖書館「敦煌特藏」的核心。伯希和將這批珍寶精心打包,通過駝隊經北京轉運,最終於1909年秋順利運抵法國巴黎。shu-9su.pages.dev

  所有非漢文文獻、藝術品的部分皆藏於如今位於巴黎第16區的吉美博物館(法國國立吉美亞洲藝術博物館)。shu-9su.pages.dev

  而所有漢文文獻部分則主要入藏於法國國家圖書館。《天地陰陽交歡大樂賦》的「敦煌殘卷抄本」現在就是存於法國國家圖書館「敦煌學」區的館藏文物(編號P.2539)。shu-9su.pages.dev

  如果說那裡的《天地陰陽交歡大樂賦》抄本殘卷是目前已知的唯一一份從唐朝傳世至今的孤本文獻的話,那我姥兒放在自己舊書箱裡的那本又是怎麼一回事呢?shu-9su.pages.dev

  因為中國境內所有可以見到的《天地陰陽交歡大樂賦》的版本,都是基於清末民初兩位關鍵學者的研究成果:1914年,學者葉德輝從他的日本友人處得到了《大樂賦》敦煌抄本的攝影件,後將其進行校勘、整理和注釋,並收錄於他編纂的《雙梅景闇叢書》中,他還專門為此賦寫了序言和跋語,考訂了作者,並首次將其公之於眾。正是葉德輝的工作,才使得這篇失傳千年的文獻重新進入中國學術界的視野。shu-9su.pages.dev

  後來,郭沫若在葉德輝整理本的基礎上,又參考了其他敦煌文獻的體例,對文中一些殘缺和難懂的字句進行了進一步的推測和補缺。如今我們看到的諸多完整版本,本質都是基於葉、郭二人的校勘本。由於法國國家圖書館藏的「敦煌抄本」本身並不是一個完整的本子,它的開頭部分已經遺失,中間也有少量字句缺損,所以我們現在能看到的文本,其實都是經後世學者(如葉德輝)根據文意和駢文規律校勘、補訂後的版本。shu-9su.pages.dev

  也就是說,白行簡親手創作的可讀賦文內容,大約在1300—1400字之間,shu-9su.pages.dev

即:這篇賦的現存正文部分約一千三百餘字。正是因為原文有缺失,所以在葉德輝《雙梅景闇叢書》的版本中才包含了大量的注釋、批註和序跋,其總字數遠遠超過這個數字,後世學者如郭沫若等又根據駢文「四六句」、「對仗工整」的特點,推測出缺失部分的大致內容和字數,從而進行補訂,最後從側面印證了《天地陰陽交歡大樂賦》全文的規模遠遠不止於此。shu-9su.pages.dev

  目前學術界普遍認為,現存文本僅是全文的後半部分,完整的全文篇幅估計在2500字到3000字之間。學術界對此的推理核心是依據現存文本的狀態,其主要shu-9su.pages.dev

分為兩大部分:shu-9su.pages.dev

  一,「首殘」的定論:現存的敦煌寫本開頭就是「夫懷抱之時,總角之始…」,這顯然不是一篇賦的正常起首。賦體文學通常會有更宏大的開篇,例如「闡述宇宙陰陽之道」或「寫作緣由」。學者們一致認定,這是一個「首部殘缺」的抄本。  二,內容的突然起始:現存部分直接從描寫少年男女的青春萌動開始,缺乏鋪墊。按照此類文章的常規結構,前面應有引言段。shu-9su.pages.dev

  要推測總字數,需要重建其可能的結構,那麼根據現有文本的結構進行推演,到底缺失了什麼呢?shu-9su.pages.dev

  首先,這篇駢賦應該在最開頭存有「闡述寫作目的」、「引用經典(如《素女經》)」、「論述陰陽和合之天道與人道重要性」的序言或引言,而目前是完全缺失的狀態,這部分推測字數應該有約200—400字。shu-9su.pages.dev

  其次,這篇駢賦應該有描寫男女成年、媒妁之言、新婚典禮的場面的「成年與婚儀」的內容,因為從文中內容來講這是從理論到實踐的過渡部分。這部分目前也是完全缺失的狀態,因此這部分推測字數應該有約200—300字。  然後,是現存文本的主體部分,這段主要細緻描寫了從少年、壯年到老年,不同年齡和情境下有關「男女合歡」的房事內容。雖然這部分是全賦目前保存最多的,推測這部分總字數應該有約1300—1400字。而毫無疑問,整個殘卷抄本shu-9su.pages.dev

一共才一千三百餘字,明顯在這部分的內容上也是存有少量殘缺的。shu-9su.pages.dev

  此外,這篇駢賦可能還包括對帝王后宮、偷情等「特殊情境」的描寫,引文現存文本末尾已有涉及,好在這部分內容基本保存下來,因此可以算入文本的主體部分。shu-9su.pages.dev

  最後,這篇駢賦可能缺失末尾的「總結或贊論」,即再次總結陰陽交歡的益處,首尾呼應開篇,並可能以「亂曰」等形式結尾。這部分總字數應該有約100—200字。shu-9su.pages.dev

  早期整理者如葉德輝和郭沫若,在整理校勘的過程中已經根據駢文的行文規律,對部分殘缺的句子進行了補足。這個文本內證過程本身就建立在對全文結構和字數規模有一個整體判斷的基礎上,駢賦或者說駢文的體例講究對仗工整,「四六句式」為主。通過分析現存部分的段落結構和句式,學者可以反推缺失部分需要多少對句才能構成一個完整的段落或章節。這種文本內在的節奏和韻律,為估算總字數提供了依據。shu-9su.pages.dev

  而且與同類題材——唐代其它長篇賦作(如杜牧《阿房宮賦》約600字,但題材不同)或漢代大賦(如《子虛賦》《上林賦》篇幅可達數千字)進行比較,考慮到其內容的豐富性和描寫的細緻程度,推測《天地陰陽交歡大樂賦》全文總字數應該有2500—3000字的規模。因此,說《天地陰陽交歡大樂賦》全文約三shu-9su.pages.dev

千字,是一個基於「文本分析」、「文學體裁規範」和「學術共識」的合理推斷。  而且有一個很重要的關鍵點是:「現存約1300—1400字的部分是全文的後shu-9su.pages.dev

半部分」。而缺失部分——主要是開頭的序論和中間的過渡章節,估計約500—800字,以及可能的結尾部分,估計約100—200字,總篇幅推測的2500字至3000shu-9su.pages.dev

字是一個在學術界被廣泛接受的估算,也就是說,完整版的白行簡《天地陰陽交歡大樂賦》其實是一部比我們現在所能看到的更為宏大和完整的唐代奇文。  因此,無論是誰,哪怕借用包括現代AI技術等手段,只要能把《大樂賦》的完整版搞出來,其學術價值與研究意義根本不輸於把曹雪芹的後四十回《紅樓夢》復原出來。原因就在於:講述「男女房中之事」的古代駢賦史詩,僅此獨一份,這還是在歷史諸多機緣巧合下才從距今一千兩百餘年的唐朝留存下來並在歷史的琥珀博物館——「敦煌藏經洞」中重見天日,絕對稱得上是前無古人後無來者的珍稀作品。shu-9su.pages.dev

  我有一個天賦是過目不忘,從小讀書時都是一目十行的「速讀」「速記」,這也是我在文史研究方面算是小有建樹的主要原因,聯想沉思中,我的大腦開始運用「圖像記憶」能力復原出葉郭整合版《天地陰陽交歡大樂賦》的全文內容:            【天地陰陽交歡大樂賦】shu-9su.pages.dev

              (唐)白行簡shu-9su.pages.dev

  夫性命者,人之本;嗜欲者,人之利。本存利資,莫甚乎衣食。[衣食]既足,莫遠乎歡娛。[歡娛]至精,極乎夫婦之道,合乎男女之情。情所知,莫甚交接【原註:交接者,夫婦行陰陽之道】。其餘官爵功名,實人情之衰也。夫造構已為群倫之肇、造化之端。天地交接而覆載均,男女交接而陰陽順,故仲尼稱婚姻之大,詩人著《□[上冬下雙蟲]斯》之篇。考本尋根,不離此也。遂想男女之志,形貌妍媸之類。緣情立儀,因象取意,隱偽變機,無不盡有。難字異名,並隨音注,始自童稚之歲,卒乎人事之終。雖則猥談,理標佳境。具人之所樂,莫樂於此,所以名《大樂賦》。至於俚俗音號,輒無隱諱焉。惟迎笑於一時,□□惟素雅,□□□□,賦曰:shu-9su.pages.dev

  玄化初辟,洪爐耀奇,鑠勁成雄,熔柔制雌。shu-9su.pages.dev

  鑄男女之兩體,范陰陽之二儀。shu-9su.pages.dev

  觀其男之性,既稟剛而立矩;shu-9su.pages.dev

  女之質,亦葉順而成規。shu-9su.pages.dev

  夫懷抱之時,總角之始;蟲帶米囊,花含玉蕊。shu-9su.pages.dev

  忽皮開而頭露【原註:男也】,俄肉[亻亞]而突起【原註:女也】;  時遷歲改,生戢戢之烏毛【原註:男也】;shu-9su.pages.dev

  日往月來,流涓涓之紅水【原註:女也】。shu-9su.pages.dev

  既而男已羈冠,女當笄年,shu-9su.pages.dev

  溫柔之容似玉,嬌羞之貌如仙。shu-9su.pages.dev

  英威燦爛,綺態嬋娟;素手雪凈,粉頸花團。shu-9su.pages.dev

  睹昂藏之才,已知挺秀;shu-9su.pages.dev

  見窈窕之質,漸覺呈妍。shu-9su.pages.dev

  草木芳麗,雲水容裔;嫩葉絮花,香風繞砌。shu-9su.pages.dev

  燕接翼想於男,分寸心為萬計。shu-9su.pages.dev

  然乃求吉士,問良媒。shu-9su.pages.dev

  初六禮以盈止,復百兩而爰來。shu-9su.pages.dev

  既納徵於兩姓,聘交禮於同杯。shu-9su.pages.dev

  於是青春之夜,紅煒之下,shu-9su.pages.dev

  冠纓之際,花須將卸。shu-9su.pages.dev

  思心靜默,有殊鸚鵡之言;shu-9su.pages.dev

  柔情暗通,是念鳳凰之卦。shu-9su.pages.dev

  乃出朱雀,攬紅[衤軍],抬素足,撫肉臀。shu-9su.pages.dev

  女握男莖,而女心忐忑,男含女舌,而男意昏昏。shu-9su.pages.dev

  方以津液塗抹,上下揩擦。shu-9su.pages.dev

  含情仰受,縫微綻而不知;shu-9su.pages.dev

  用力前沖,莖突入而如割。shu-9su.pages.dev

  觀其童開點點,精漏汪汪。六帶用拭,承筐是將。shu-9su.pages.dev

  然乃成於夫婦,所謂合乎陰陽。shu-9su.pages.dev

  從茲一度,永無閉固。shu-9su.pages.dev

  或高樓月夜,或閒窗早暮;shu-9su.pages.dev

  讀素女之經,看隱側之鋪。立障圓施,倚枕橫布。shu-9su.pages.dev

  美人乃脫羅裙,解繡[衤夸],頰似花圍,腰如束素。shu-9su.pages.dev

  情婉轉以潛舒,眼低迷而下顧;shu-9su.pages.dev

  初變體而拍[扌弱],後從頭而[扌勃][扌素]。shu-9su.pages.dev

  或掀腳而過肩,或宣裙而至肚。shu-9su.pages.dev

  然更嗚口[口朔]舌,磣勒高抬。shu-9su.pages.dev

  玉莖振怒而頭舉【原註:男也】,shu-9su.pages.dev

  金溝顫懾而唇開【原註:女也】。shu-9su.pages.dev

  屹若孤峰,似嵯峨之撻坎;shu-9su.pages.dev

  湛如幽谷,動趑趑之雞台。shu-9su.pages.dev

  於是精液流澌,淫水洋溢。shu-9su.pages.dev

  女伏枕而支腰,男據床而峻膝。shu-9su.pages.dev

  玉莖乃上下來去,左右揩[扌至]。shu-9su.pages.dev

  陽峰直入,邂逅過於琴弦;shu-9su.pages.dev

  陰乾邪沖,參差磨於谷實shu-9su.pages.dev

  【原註:《交接經》云:男陰頭峰亦曰「陰乾」。又《素女經》:shu-9su.pages.dev

  女人陰深一寸曰琴弦,五寸曰谷實,過谷實則死也】。shu-9su.pages.dev

  莫不上挑下剌,側拗旁揩。shu-9su.pages.dev

  臀搖似振,[屍+蓋]入如埋。shu-9su.pages.dev

  暖滑[火亨][火亨],□□深深,shu-9su.pages.dev

  或急抽,或慢[肆,石旁]。shu-9su.pages.dev

  淺插如嬰兒含乳,深刺似凍蛇入窟。shu-9su.pages.dev

  扇簸而和核欲吞,衝擊而連根盡沒。shu-9su.pages.dev

  乍淺乍深,再浮再沉。shu-9su.pages.dev

  舌入其口,[屍+蓋]刺其心,shu-9su.pages.dev

  濕[氵達][氵達],嗚拶拶,或即據,或其捺。shu-9su.pages.dev

  或久浸而淹留,或急抽而滑脫。shu-9su.pages.dev

  方以帛子干拭,再內其中。shu-9su.pages.dev

  袋闌單而亂擺,莖逼塞而深攻。shu-9su.pages.dev

  縱嬰嬰之聲,每聞氣促;shu-9su.pages.dev

  舉搖搖之足,時覺香風。shu-9su.pages.dev

  然更縱枕上之淫,用房中之術,shu-9su.pages.dev

  行九淺而一深,待十侯而方畢。shu-9su.pages.dev

  既恣情而乍疾乍徐,亦下顧而看出看入。shu-9su.pages.dev

  女乃色變聲顫,釵垂髻亂。shu-9su.pages.dev

  慢眼而橫波入鬢,梳低而半月臨肩。shu-9su.pages.dev

  男亦彌茫兩目,攤垂四肢,shu-9su.pages.dev

  精透子宮之內,津流丹穴之池shu-9su.pages.dev

  【原註:《洞玄子》曰:女人陰孔為丹穴池也】。shu-9su.pages.dev

  於是玉莖以退,金溝未蓋,氣力分張,形神散潰。shu-9su.pages.dev

  [骨頁]精尚濕,旁粘[屍+亘]袋之間;shu-9su.pages.dev

  [屍扁]汁猶多,流下尻門之外。shu-9su.pages.dev

  侍女乃進羅帛、具香湯,洗拭陰畔,整頓[衤軍]襠。shu-9su.pages.dev

  開花箱而換服,攬寶鏡而重妝。shu-9su.pages.dev

  方乃正朱履,下銀床,含嬌調笑,接撫徜徉。shu-9su.pages.dev

  當此時之可戲,實同穴之難忘。shu-9su.pages.dev

  更有婉娩[女朱]姬,輕盈愛妾,shu-9su.pages.dev

  細眼長眉,啼妝笑臉。shu-9su.pages.dev

  皓齒[白敫]牡丹之唇,珠耳映芙蓉之頰。shu-9su.pages.dev

  行步盤跚,言辭宛愜。shu-9su.pages.dev

  梳高髻之危峨,曳長裙之輝燁。shu-9su.pages.dev

  身輕若舞,向月里之瓊枝;shu-9su.pages.dev

  聲妙能歌,碎雲間之玉葉。shu-9su.pages.dev

  回眸轉黑,發鳳藻之夸花;shu-9su.pages.dev

  含喜舌銜,駐龍媒之蹀躞。shu-9su.pages.dev

  乃於明窗之下,白晝遷延,shu-9su.pages.dev

  裙[衤軍]盡脫,花鈿皆棄shu-9su.pages.dev

  且撫拍以抱坐,漸瞢頓而放眠。shu-9su.pages.dev

  含[女爾][口朔]舌,抬腰束膝。shu-9su.pages.dev

  龍宛轉,蠶纏綿,眼瞢瞪,足蹁躚。shu-9su.pages.dev

  鷹視須深,乃掀腳而細觀;shu-9su.pages.dev

  鶻床徒窄,方側臥而斜穿。shu-9su.pages.dev

  上下捫摸,縱橫把握;姐姐哥哥,交相惹諾。shu-9su.pages.dev

  或逼向尻,或含口[口朔]。shu-9su.pages.dev

  既臨床而伏揮,又騎肚而倒[足桌]。shu-9su.pages.dev

  是時也,[屍+徐]藏核袋而羞為,夏姬掩[屍+朱]而恥作。shu-9su.pages.dev

  則有[日英][日朱]素體,迴轉輕身,回精禁液,吸氣咽津。shu-9su.pages.dev

  是學道之全性,圖保壽以延神。shu-9su.pages.dev

  若乃夫少妻嫩,夫順妻謙,shu-9su.pages.dev

  節候則天和日暖,閨閣亦繡戶朱簾。shu-9su.pages.dev

  鶯轉林而相對,燕接翼於相兼。羅幌朝卷,爐香暮添。shu-9su.pages.dev

  佯羞偃[亻蹇],忍思[酉奄][酉+檢去木旁]。shu-9su.pages.dev

  枕上交頭,含朱唇之詫詫;shu-9su.pages.dev

  花間接步,握素手之纖纖。shu-9su.pages.dev

  其夏也,廣院深房,紅幃翠帳。shu-9su.pages.dev

  籠日影於窗前,透花光於簟上。shu-9su.pages.dev

  苕苕水柳,搖翠影於蓮池;shu-9su.pages.dev

  裊裊亭葵,散花光於畫幛。shu-9su.pages.dev

  莫不適意過多,窈窕婆娑,含情體動,逍遙姿縱。shu-9su.pages.dev

  妝薄衣輕,笑迎歡送。shu-9su.pages.dev

  執紈扇而共搖,折花枝而對弄。shu-9su.pages.dev

  步砌香階,登筵樂動。shu-9su.pages.dev

  俱□[氵解]浴,似池沼之鴛鴦;shu-9su.pages.dev

  共寢匡床,如繡閣之鸞鳳。shu-9su.pages.dev

  其秋也,玉簟尤展,朱衾半熏,shu-9su.pages.dev

  庭池荷茂而花紛。shu-9su.pages.dev

  收團扇而閉日,掩芳帳而垂雲。shu-9su.pages.dev

  弦調鳳曲,錦織鴛紋。shu-9su.pages.dev

  透簾光而皎晶,散香氣之氤氳。shu-9su.pages.dev

  此時也,夫憐婦愛。不若奉倩於文君。shu-9su.pages.dev

  其冬也,則暖室香閨,共會共攜。shu-9su.pages.dev

  披鴛鴦兮幃張翡翠,枕珊瑚兮鏡似頗梨。shu-9su.pages.dev

  鋪旃毯而雪斂,展繡被而花低。shu-9su.pages.dev

  薰香則雕檀素象,插梳則鏤掌紅犀。shu-9su.pages.dev

  縈鳳帶之花裙,點翠色之雪篦。shu-9su.pages.dev

  緣酒同傾,有春光之灼灼;shu-9su.pages.dev

  紅爐壓膝,無寒色之淒淒。shu-9su.pages.dev

  顏如半笑,眉似含啼。shu-9su.pages.dev

  嬌柔口之婉娩,翠姣眼之迷低。shu-9su.pages.dev

  在一座之徘徊,何慚往燕?shu-9su.pages.dev

  當重衾之繾綣,惟恨鳴雞。shu-9su.pages.dev

  此夫婦四時之樂也,似桃季之成蹊。shu-9su.pages.dev

  至若夫婦俱老,陰陽枯槁,shu-9su.pages.dev

  [屍扁]空皮而[贏皮][耷皮],shu-9su.pages.dev

  [屍+蓋]無力而[高勞][躁,高旁]。shu-9su.pages.dev

  尚猶縱快於心,不慮泄精於腦。shu-9su.pages.dev

  信房中之至精,實人間之好妙。shu-9su.pages.dev

  若乃皇帝下南面,歸西殿,shu-9su.pages.dev

  綠服引前,香風后扇。妓女嬌迎,宮官拜見。shu-9su.pages.dev

  新聲欲奏,梨園之樂來庭;shu-9su.pages.dev

  美果初嘗,上林之珍入貢。shu-9su.pages.dev

  於是閹童嚴衛,女奴進膳,昭儀起歌,婕妤侍宴。shu-9su.pages.dev

  成貴妃於夢龍,幸皇後于飛燕。shu-9su.pages.dev

  然乃起鸞帳而選銀環,登龍媒而御花顏。shu-9su.pages.dev

  慢眼星轉,差眉月彎。shu-9su.pages.dev

  侍女前扶後助,嬌容左倚右攀。shu-9su.pages.dev

  獻素臀之宛宛,內玉莖而閒閒。shu-9su.pages.dev

  三刺兩抽,縱武皇之情慾;shu-9su.pages.dev

  上迎下接,散天子之髡鬟。shu-9su.pages.dev

  乘羊車於宮裡,插竹枝於戶前。shu-9su.pages.dev

  然乃夜御之時,則九女一朝;shu-9su.pages.dev

  月滿之數,則正後兩宵。shu-9su.pages.dev

  此乃典修之法,在女史彤管所標。shu-9su.pages.dev

  今則南內西宮,三千其數,shu-9su.pages.dev

  逞容者俱來,爭寵者相妒。shu-9su.pages.dev

  矧夫萬人之驅,奉此一人之故。shu-9su.pages.dev

  嗟呼!shu-9su.pages.dev

  在室未婚,殊鄉異客,shu-9su.pages.dev

  是事乖違,時多屈厄。shu-9su.pages.dev

  宿旅館而鰥情不寐,處閨房而同心有隔。shu-9su.pages.dev

  有素□之花貌,每懇交歡;shu-9su.pages.dev

  睹馬上之玉顏,常思匹偶。shu-9su.pages.dev

  羨委情於庭弊,願擲果於春陌。shu-9su.pages.dev

  念陽剛之欲斷,往往顛狂;shu-9su.pages.dev

  覺精神之散飛,看看瘦瘠。shu-9su.pages.dev

  是即睡食俱廢,行止無操,shu-9su.pages.dev

  夢中獨見,暗處相招。shu-9su.pages.dev

  信息稠於百度,顧眄希於一朝。shu-9su.pages.dev

  想美質,念纖腰,有時暗合,魄散魂消。shu-9su.pages.dev

  如女捉色乾貞,惱人腸斷。shu-9su.pages.dev

  雖同居而會面,且殊門而異館。shu-9su.pages.dev

  候其深夜天長,閒庭月滿,shu-9su.pages.dev

  潛來偷竊,焉知畏憚?shu-9su.pages.dev

  實此夜之危危,重當時之怛怛。shu-9su.pages.dev

  [尤+彡]也不吠,乃深隱而無聲;shu-9su.pages.dev

  【原註:男淫急偷女也。[尤+彡],狗也】shu-9su.pages.dev

  女也不驚,或仰眠而露[屍扁]。shu-9su.pages.dev

  於時入戶兢兢,臨床款款。shu-9su.pages.dev

  精在陽峰之上,滴滴如流;shu-9su.pages.dev

  指刺陰縫之間,[日敦][日敦]似暖。shu-9su.pages.dev

  莫不心忒忒,意惶惶。shu-9su.pages.dev

  輕抬素足,縱揭[衤軍]襠。shu-9su.pages.dev

  撫拍胸前,虛轉身如睡覺;shu-9su.pages.dev

  摩挲腿上,恐神駭而驚忙。shu-9su.pages.dev

  定知處所,安蓋相當。shu-9su.pages.dev

  未嫁者失聲如驚起,已嫁者佯睡而不妨,shu-9su.pages.dev

  有婿者詐嗔而受敵,不同者違拒而改常。shu-9su.pages.dev

  或有得便而不絕,或有因此而受殃。shu-9su.pages.dev

  斯皆花色之問難,豈人事之可量。shu-9su.pages.dev

  或有因事而遇,不施床鋪;shu-9su.pages.dev

  或牆畔草邊,亂花深處。shu-9su.pages.dev

  只恐人知,烏論禮度!shu-9su.pages.dev

  或鋪裙而藉草,或伏地而倚柱。shu-9su.pages.dev

  心膽驚飛,精神恐懼。shu-9su.pages.dev

  當匆遽之一回,勝安床上百度。shu-9su.pages.dev

  更有久闕房事,常嗟獨自。shu-9su.pages.dev

  不逢花艷之娘,乃遇人家之婢。shu-9su.pages.dev

  一言一笑,因茲而有意〈好意〉【葉註:此二句有脫誤】。shu-9su.pages.dev

  身衣綺羅,頭簪翡翠,shu-9su.pages.dev

  或鴉角青衫,或雲鬢繡帔。shu-9su.pages.dev

  或十六十七,或十三十四。shu-9su.pages.dev

  笑足嬌姿,言多巧智,shu-9su.pages.dev

  貌若青衣之儔,意比綠珠之類。shu-9su.pages.dev

  摩挲乳肚,□滑膩之肥濃;shu-9su.pages.dev

  掀起衣裳,散氛氳之香氣。shu-9su.pages.dev

  共此婢之交歡,實娘子之無異。shu-9su.pages.dev

  故郭璞設計而苦求,阮籍走趁而無愧。shu-9su.pages.dev

  更有惡者,丑黑短肥,臀高而欹。shu-9su.pages.dev

  或口大而甑□,或鼻曲如累垂。shu-9su.pages.dev

  髻不梳而散亂,衣不斂而離披。shu-9su.pages.dev

  或即驚天之笑,吐棒地之詞。shu-9su.pages.dev

  喚嫫母為美嫗,呼敦洽為妖姬。shu-9su.pages.dev

  遭宿瘤罵,被無鹽欺。shu-9su.pages.dev

  梁鴻妻見之極哂,許允婦遇之而嗤。shu-9su.pages.dev

  效顰則人言精魅,倚門則鬼號鍾馗。shu-9su.pages.dev

  艱難相遇,勉強為之。shu-9su.pages.dev

  醋氣時聞,每念糟糠之婦;shu-9su.pages.dev

  荒淫不擇,豈思〈同於〉枕席之姬。shu-9su.pages.dev

  此乃是曠絕之大急也,非厭[飠夭]之所宜。shu-9su.pages.dev

  更有金地名賢,祗園幼女【原註:即師姑也】。shu-9su.pages.dev

  各恨孤居,常思〈於〉同處。口雖不言,心常暗許。shu-9su.pages.dev

  或是桑間大夫,鼎族名儒,shu-9su.pages.dev

  求凈舍俗【原註:大僧也】,髡髮剃鬚,shu-9su.pages.dev

  漢語胡貌,身長[屍+蓋]粗。shu-9su.pages.dev

  思心不觸於佛法,手持豈忌乎念珠【原註:女也】?shu-9su.pages.dev

  或年光盛小,閒情窈窕。不長不短,唯端唯妙。shu-9su.pages.dev

  慢眼以菩薩爭妍,嫩臉與桃花共笑。shu-9su.pages.dev

  圓圓翠頂,孌臣斷袖於帝室,shu-9su.pages.dev

  【葉註:此二句當有脫誤,孌臣句當屬下男色一段】shu-9su.pages.dev

  然有連璧之貌,[日英]珠之年,愛其嬌小,shu-9su.pages.dev

  或〈異〉堪憐三交六入之時,或搜獲百脈四肢之內,汝實通室。shu-9su.pages.dev

  不然,則何似於陵陽君指花於君側,彌子瑕分桃於主前。shu-9su.pages.dev

  漢高祖幸於籍孺,孝武帝寵於韓嫣。shu-9su.pages.dev

  故惠帝侍臣冠[鳥+浚去氵][鳥義]、載貂蟬,shu-9su.pages.dev

  傅脂粉於靈幄,曳羅帶於花筵。shu-9su.pages.dev

  豈女體之足厭,是人□之相沿。shu-9su.pages.dev

  更有山村之人,形容醜惡。shu-9su.pages.dev

  男則峻屹凌兢,女則兜[兀叟]醵削。shu-9su.pages.dev

  面曲如匙,頭長似杓,shu-9su.pages.dev

  眉毛乃逼側如陰森,精神則瞢瞪而[兀兒][兀卓]。shu-9su.pages.dev

  日日系腰,年年赤腳,shu-9su.pages.dev

  [糹骨]□□以為□,倡□歌以為樂。shu-9su.pages.dev

  攀花摘葉,比翟父以開懷,shu-9su.pages.dev

  ……shu-9su.pages.dev

  這些正文的原版內容就存記於法國國家圖書館館藏《天地陰陽交歡大樂賦》孤本的那十二張殘卷上,我見過別人拍攝的照片,跟我姥兒放在自己舊書箱裡的那本明顯是很不一樣的:首先,我姥兒那本首頁是一張帶圖畫的封面,上寫「天地陰陽交歡大樂賦」九個豎著排列的唐書楷體字,旁邊是否還有「白行簡」的作者名兒我已經記不清了,其後面的文字內容只有8張老舊的黃褐色麻紙。其紙質雖然與十二張殘卷那本看上去相似,紙張大小也差不多,但明顯字數是有明顯區別的。shu-9su.pages.dev

  雖然我當時看不懂那八張紙片上的內容,但我存有那八張紙上文字與空白處比例結構的記憶,我姥的那本空白處很多並不如十二張殘卷那樣文字幾乎充盈全紙的滿滿當當。而且在最後一頁豎字結束後的左半邊空白處,簽有謝爾蓋·奧多諾維奇·奧登堡的名字,且名字後還有一個應該是年份的數字:「1915」。  我姥兒這本毫無疑問也不是葉德輝《雙梅景闇叢書》等版本,因為這些書我是親自摸過讀過的,我姥兒那本和「敦煌殘卷本」一樣,既沒有任何補充注釋,且紙質明顯要老舊的多。因為「麻紙」的原料主要是採用大麻和苧麻的廢舊織物(如破布、漁網)所製成,是漢代以來中國造紙術的主流工藝,但在唐宋以後逐漸被纖維結構更結實的竹紙、皮紙等取代。而晚清至民初的書籍出版,由於千百年來造紙技術與西洋工藝的傳入,對於《雙梅景闇叢書》這樣內容獨特、旨在流傳秘本的私人刻印叢書來說,通常用的都是上等宣紙或連史紙,其潔白、細膩、光滑、耐久、壽命極長且質地薄而均勻,吸墨性好,印出的字跡清晰悅目,屬於「白紙本」書籍而非「黃紙本」。shu-9su.pages.dev

  我之所以對這本書印象深刻,是因為當時這本薄薄的幾頁書就放在一堆舊書的最上面,我當時拿起來後,還看到下面還有很多本殘破髒舊的古書,分別寫著:《十問》《養生方》《合陰陽》《天下至道談》、《房中八家》、《素女經》《玄女經》《玉女經》、《玉房秘訣》《玉房指要》、《洞玄子》、《房中經》……此外還有《黃帝內經(靈樞·素問)》《周易參同契》、《黃書》《抱樸子(內篇)》《彭祖經》《外臺秘要》《千金要方》shu-9su.pages.dev

  當時的我毫無疑問對這些基本只有字兒的醫書、道經毫無興趣,翻了幾本畫有男女交合毛筆簡易插畫的「房中術」書籍後,我忽然預感到這箱子底下應該會有配有更加精美插圖的書,於是撅著屁股繼續往下刨,果然又找到了《飛燕外傳》、《遊仙窟》、《趙飛燕別傳》、《如意君傳》《金瓶梅》《繡榻野史》《癡婆子傳》《浪史》《昭陽趣史》、《玉蒲團》(又名《肉蒲團》)、《慾海回狂》《燈草和尚》《株林野史》《桃花影》《杏花天》《品花寶鑒》《花月痕》《九尾龜》這些古代艷情類小說。shu-9su.pages.dev

  其實藏有這些中國古書的木箱子只是我姥兒藏在床下的書箱之一而已,我曾經還打開過其它箱子,發現都是些看不懂的洋文古書後就翻了兩下扔了回去。  「陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之本始,神明之府也……陰陽和,故能有子。」——《黃帝內經·素問·陰陽應象大論》shu-9su.pages.dev

  「陰氣」「陽氣」「陰陽」——一想到這幾個詞兒我腦海中就瞬間浮現出我姥兒叨逼叨的面容神態來。shu-9su.pages.dev

  「哎呀這死老太太,簡直就跟個幽靈一樣無處不在。」shu-9su.pages.dev

  我之所以對這個老太婆如此「深惡痛絕」,毫無疑問是有其歷史緣由的:  我出生於1988年12月21日農曆的冬至日出生的,那年平安夜的三天前,然shu-9su.pages.dev

後在1994年9月1日上的小學一年級,本來按中國大多數地區「當年9月1日前滿shu-9su.pages.dev

6周歲入學」的規定我是還上不了學的,因為如果按公曆出生時間算此時的我還未滿6歲。但在那個年代,加上我家有地處中國邊境這些落後偏遠地區,其實沒人會把上學門檻按規定那麼死板教條的遵守,農村人本身就愛講「虛歲」,即從你還是個受精卵存在於你媽母胎里時你就已經算「出生」了,十月懷胎期間也算你的出生年齡,直至你降世時,OK,這就算1歲,之後每過一個農曆新年(春節),shu-9su.pages.dev

就增加一歲,這意味著,虛歲總是比周歲大1到2歲。shu-9su.pages.dev

  因此按此說法,我早在1994年春節(2月10日)後都已經「七歲」了。當年shu-9su.pages.dev

我媽拉著我在洛谷河村村辦小學一樓招生辦公室報名時,後來教我數學和體育的全校唯一男教師兼校長張春文老師低著頭問我媽:shu-9su.pages.dev

  「孩子哪年出生的?多大了?」shu-9su.pages.dev

  「八八年臘月(這裡指農曆十二月)生的,屬龍的,今年七歲了。」shu-9su.pages.dev

  「七歲?」shu-9su.pages.dev

  張老師愣了一下,隨即抬起頭看了我一眼——shu-9su.pages.dev

  六歲時我身高已經長到了125cm,當時的我雙臂交叉趴在他的桌子上,正晃著腦袋和他大眼瞪小眼。他歪了下腦袋從桌子側面看了我一眼,發現我不僅沒有踮腳尖,反而還微弓著身子。這才有些信服的說道:shu-9su.pages.dev

  「嗯,這麼大個子,腦子也沒啥毛病,其實能早一年來上學的。行,明天來上學吧。」shu-9su.pages.dev

  「啪!」的一聲,紅戳就蓋在了一張寥寥幾行信息的白紙上。shu-9su.pages.dev

  但我也只在這個小學上了四年而已,後來學校因為生源實在太少而關停,我又改去鎮上小學繼續上學。到2000年9月時,我升上了初中,我們這兒小學、初中在同一個校園裡,統稱叫「北極鎮中心校」,共九個年班級近一百多名學生,實行「九年一貫制」,即從小學直升初中不用考學。不僅如此,像東邊的北紅村希望小學的學生畢業後也是直升到這裡的鎮中學。shu-9su.pages.dev

  沒辦法我們這「中國最北的三個村」,洛古河(帶我家劈臘子村)在北極村西邊一百公里,北紅村(帶大草甸子村)在北極村東邊一百公里,2000年第五次全國人口普查時,整個北極鎮(當時應稱漠河鄉)的總人口約為2800—3200人,shu-9su.pages.dev

這可是包括了鎮政府駐地(現北極村核心區)的非農業人口、所有行政村人口以及幾個林場人口。而三個村的總常住人口大約只有1200人到1600人左右。  1200—1600人口裡有小學初中學生120人左右,這個生育率比例其實是一shu-9su.pages.dev

個典型的處於人口外流和萎縮階段的偏遠農村社會圖景,因為如果我們取中間值進行計算:shu-9su.pages.dev

  總人口:(1200 1600)/2=1400人shu-9su.pages.dev

  學生數:120人(小學和初中生,年齡範圍大致為6—15歲)shu-9su.pages.dev

  學生比例=120/1400≈8.57%shu-9su.pages.dev

  也就是說,在這個人口群體中,學齡兒童和青少年(6—15歲)約占8.6%。shu-9su.pages.dev

  而一個健康和穩定的人口結構(如「穩定人口模型」),其6—15歲年齡組的人口占比通常在12%—15%左右。毫無疑問,我們這裡的學生比例遠低於正常水平,其實意味著兒童和青少年的數量嚴重不足。shu-9su.pages.dev

  而時至今日,北極鎮總戶籍人口是2401人,而北極鎮中心校有約160名學生,shu-9su.pages.dev

北紅村希望小學有15名學生,學齡兒童和青少年(6—15歲)約占=175/2401≈shu-9su.pages.dev

7.29%.shu-9su.pages.dev

  這個生育率比例低下的程度不僅是「北極三村」人口老齡化的表現,更是一個相當典型的、正在加速進行中的中國東北農村「人口空心化」的縮影。shu-9su.pages.dev

  「人類中的男女之所以「性交」、「交配」,說到底是為了「繁衍」,而繁衍的最終目的,是為了把我們體內的「基因」能連續不斷的給「傳承」下去。」  「為啥要傳承「基因」?」shu-9su.pages.dev

  我姥兒拿著我初中二年級的「生物」課本,指著我的腦袋問我道。shu-9su.pages.dev

  我一臉茫然地搖了搖頭——shu-9su.pages.dev

  「基因」是他媽什麼玩意兒啊我都不知道。shu-9su.pages.dev

  「因為「基因」攜帶承載著「信息」。你是誰不重要,你在這個世界上存活了多久也不重要,重要的只有一個東西,那就是你存在時究竟在這個世界上留下了啥「信息」。」shu-9su.pages.dev

  「作為地球上萬類霜天競自由的生命體之一,無論是用何種手段,誰留下的「信息」最多,誰才是最終最成功的優勝進化者。」shu-9su.pages.dev

  我姥在煙斗升騰的迷霧中眯縫著眼,嘴角一歪,露出狐媚般神秘的微笑說道:  「因為我們的主造世間萬物,祂最後只會看」時間之書「上寫有哪些痕跡,至於其它的一切,可以說——「主毫不在乎」。」shu-9su.pages.dev

               【未完待續】 shu-9su.pages.dev

情色網站大全 - 好站推薦!

相關推薦